We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

LA VITA È BELLA

by Martine Watine

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of LA VITA È BELLA via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    Purchasable with gift card

      $15 CAD or more 

     

1.
Tous les jours tu recevais le journal dans ta boîte aux lettres Le matin tu descendais le chercher Dans le lit tu tournais les pages et ça me réveillait À six heures pile à l’heure le radio-réveil s’allumait Il crachait les infos, la météo et la bonne humeur Des animateurs, et moi j’écoutais Pour partir en voyage on cherchait dans des catalogues On devait tout trouver comme ça, les prix, les horaires, les itinéraires On dépliait des cartes routières On s’écrivait des cartes postales pour se dire que tout allait bien Parfois même on téléphonait mais il fallait se dépêcher On prenait des photos mais pas trop Ahora la vita è bella, tu n’as plus besoin de toutes ces choses-là Ahora la vita è bella, tu as tout ça au bout de tes doigts La vita è bella ! Avant pour se parler on se donnait rendez-vous après le lycée On voulait tout se raconter, on passait des heures devant un café Sous l’œil du serveur agacé On pouvait pas se mettre en ondes quand on se sentait seul au monde On n’avait pas deux cents amis, une fenêtre sur l’infini Notre monde était bien plus petit Ahora la vita è bella, tu n’as plus besoin de sortir de chez toi Ahora la vita è bella, tu fais tout ça du bout de tes doigts La vita è bella...
2.
Slow Down 04:32
Slow down, little girl, wherever you wanna go The world will keep on turning while you're wondering and searching And if you think you're missing something Don't worry something else will show up instead Slow down, little girl, the world is wider than you know Your life is made of choices but your life is such a small thing And if you want to make it big You’re gonna have to use your heart and use your smile You will go to San Francisco and down the highway to L.A. See Sienna and Vienna and the French Riviera New York City after hours and the High Line in the sun The French West Indies and the islands in Thailand Slow down, slow down, slow down, slow down Think twice, little girl, whatever you wanna do Reaching out for places where the sun shines much higher But would it make you happier If within a second you could see your dreams come true You will see the Hudson River and le port de Vancouver Go to Boston and to Charleston, to Provincetown and to London Take the A line to the Rockaways and see Cats on Broadway Go to Mexico, to Peru, to Barcelona and to the Moon.... Slow down, slow down, slow down, slow down Slow down, little girl, there's only one thing you've got to know You can travel around the world, go a thousand miles away What you need is in your hand Just take a look inside yourself and it's all there It’s all there
3.
J’aime pas quand tu t’endors Quand tu te glisses loin de moi sans faire d’effort J’aime pas quand tu t’endors, quand tu t’endors Et c’est comme ça que tu t’en sors Toi tu t’en vas tandis que moi je pleure encore Et c’est ça qui te rend fort, toi tu t’endors Longue longue histoire Qui commence dans le noir Qu’on se raconte doucement Entre deux baisers tendrement Nos peines nos errements On se parle de tout Le temps qui passe ce qui nous lasse Ce qui reste et ce qui s’efface Nos haines et nos rancunes Les soirs de pleine lune La vérité pas toujours belle Et toutes ces choses un peu cruelles Et puis sans y penser vraiment On se balance nos tourments, on se balance nos tourments Il fait si froid dehors, Je voudrais juste me réchauffer contre ton corps Mais toi, toi tu t’endors, toi tu t’endors On dit que l’amour nous rend plus fort, Mais tu me laisses seule avec mes larmes et mes remords C’est un petit goût de mort quand tu t’endors Sombre mais tendre histoire De chagrin et d’espoir Qu’on se rechante bien souvent Pour oublier les faux-semblants Nos rêves, nos neiges d’antan On se parle de nous De notre vie comme un trésor Qu’il faut garder des mauvais sorts Est-ce une illusion dérisoire ? Mais j’ai tant besoin d’espoir De notre amour comme un diamant Qu’il faut protéger des mauvais vents Et puis tout doux, tout doucement On se rappelle nos serments Et puis tout doux, tout doucement On se rappelle nos serments, on se rappelle nos serments
4.
La vie s’en va Doucement loin de moi Quand j’y pense parfois Mes mains tremblent et j’ai froid Et je maudis tout bas Mais loin là-bas Dans des cités de joie Des hommes et des femmes vont Danser jusqu’au matin Et je leur crie tout bas Hey javas, sambas, sambas Hey sambas, bossanovas Hey lambadas, tangos et salsas, Hey javas, dansez pour moi, Pour moi qui ne sais pas Les doigts s’enroulent Et les corps se défoulent Et la mort n’est plus rien à côté De ces mains qui se tendent Vers l’éternité Et les cœurs se déhanchent Les épaules se frôlent Toi tu danses comme un ange Comme une louange à la vie Et toi tu souris Hey javas, sambas, sambas Hey sambas, bossanovas Hey lambadas, tangos et salsas, Hey javas, dansez pour moi Pour moi qui ne sais pas Dansez pour moi, dansez pour moi Pour moi qui ne sais pas...
5.
Angels 04:32
She was young and pretty She had told him it was over He couldn’t stand it He came back home in the night And he took her life with a knife She was your little sister An angel gone to heaven They were two in the car Driving home for Christmas Classes were over, so happy they were Heading to their future But an icy road, and a truck They were your very best friends Two angels gone forever Dying young, too young Thinking strong, so strong Far too many angels in this heaven I can’t see Why are they on the other side They will never play their part And it breaks my heart They were ten, playing in the street Brothers and sisters, and cousins Mummy had said it wasn’t safe But they were trying to live as other kids Bombs kill soldiers and children Thousands of angels gone for nothing Thousands of tears, thousand of tears Thousands of tears Dying young, too young Thinking strong, so wrong Far too many angels in this heaven I can’t see Why are they on the other side They will never play their part And it breaks my heart...
6.
Just a little shadow running down the streets, big boulevards Too many cars, too many lights, nobody sees it, big cars Day light is coming down The sun is saying goodbye Makin’ it beautiful, colorful Two minutes before the dark Then the little shadow tries to walk faster, big blocks In the neon lights, she hears silent fights, big shocks Nobody’s walking around Tonight like every night Watch the invisible, invincible people Locked in their cars, locked in their lives Walking in L.A., feels like a stranger, feels like a spy Walking in L.A., fulfill your eyes You were gonna count the miles but hey, don’t you try... so many miles Just count the lies, that’s good enough and you will find, big big lies Nobody’s gonna see you Though everybody knows you When it comes to breaking your life, taking your life They’ve got the right gun, got the right knife Still the same small shadow running down the streets, such a long night Where the unreal and the unknown meet, oh wrong fight Daylight is coming back Is there a thing that you lack You had a dream, I heard you scream Two minutes before the dark Walking in L.A., feels like a stranger, feels like a spy Walking in L.A., fulfill your eyes...
7.
Virtuelles 05:56
Aie confiance Accorde-moi cette danse Regarde-moi dans les yeux, tu vois On pourrait être heureux Fais confiance À cette voix douce qui T’emmènera au paradis, je sais Qu'on pourrait être deux Mais entre nous Pas trop de confidences Ce que je ne te dirai pas Tu n’en souffriras pas Toutes celles à qui j’écris Qui se cherchent une autre vie Elles passent et je les oublie Ferme les yeux, je t’en prie Ne pleure pas Elles sont passagères Toi tu ne vois qu’elles Moi je ne vois que toi Ne pleure pas Elles sont virtuelles Et toi tu es celle Que je tiens dans mes bras Fais-moi confiance J’aime ton insouciance Tout ce que tu ne sais pas Pense que ça ne t’atteint pas Mes silences Sont des vœux d’innocence Tout ce que tu ne vois pas On dit que ça n’existe pas Toutes celles à qui je souris Qui ont juste besoin d’un ami Et qui t’envient en silence N’ont aucune, aucune, aucune importance Ne pleure pas Elles sont passagères Toi tu ne vois qu’elles Moi je n’aime que toi Ne pleure pas Elles sont virtuelles Et toi tu es celle Que je tiens dans mes bras...
8.
He loves his life, he loves his wife He’s just as happy as a man can be.... supposedly He’s got the money, everything honey He’s got his toys and his favorite hobbies, life is so easy Everybody wants to be their friend cause their life is a fairy tale They are a model to the rest of the world But the world don’t know what’s coming Some pretty pretty pretty pretty baby Is on her way to their life, and he knows it Some very very very very young sweetie Soon will come and sweep the dream away The girl is funny, so smart and ready To take a walk with an older man, seeking maturity He is excited, and so delighted It makes him feel like he’s young again, seeking eternity Maybe he felt like he was falling asleep after twenty years of marriage She knew exactly how to get to his heart And she found the door wide open That pretty pretty pretty pretty baby Gave him the feeling he was still attractive That very very very very young sweetie Opened the door to a second life He tried to keep it all, but he lost control He’s just as weak as a man can be... surprisingly Humiliation, beyond redemption His wife was ready to forget and forgive, that’s how she loved him But he decided he would follow his heart and left his home devastated They were a model to the rest of the world Now the world is sad and sorry End of the story Some pretty pretty pretty pretty baby Was on her way to their life, and he knew it Some very very very very young sweetie Soon would come and sweep the dream away
9.
Les enfants font des bulles Qui montent vers le ciel Fines libellules Doux battements d’ailes Et moi je voudrais m’envoler comme elles Tes bulles de champagne Cherchent le soleil Des pays de cocagne Des monts et merveilles Et moi je voudrais partir avec elles Moi je voudrais la vie légère Je voudrais ne plus manquer d’air Retrouver l’envie de faire le tour de la Terre Oh je voudrais la vie légère Je voudrais ne plus manquer d’air Retrouver l’envie de faire l’amour et la guerre La vie légère, la vie légère, la vie légère Les hommes sur la lune Plus légers que l’air Ont connu l’infortune De redescendre sur terre Mais moi je serais restée dans le ciel Moi je voudrais la vie légère Je voudrais ne plus manquer d’air Respirer sans y penser sans en avoir l’air Oh je voudrais la vie légère Je voudrais ne plus manquer d’air Retrouver l’envie de faire l’amour et la guerre La vie légère…
10.
Walking thru the cities Where death is hovering Like an ill-boding bird in the sun And faith is shivering Everytime a man falls down while he runs ‘Cause there’s no escape and no way out And there’s no options to think about And behind the thin faces Ones guesses crazy despair They could give you so many things But they don’t know what to share You’d better go, and try and see And touch the far end of misery Would do you good to look around Your little world, you narrow line Your easy busy well-off life Would do you good to move around You're sleeping well, you're eating right Your movies and your crazy nights Walking thru the ages When war is breaking out Like a man bursting into a temper And starvation cuts Like a knife through the heart of the other ‘Cause there is no hope to grab a hand And there is nothing to understand And behind hard-heartedness One may guess endless despair They would tell you how they feel But they’ve got no words for it You’d better go and realize You’re living in a paradise Would do you good to look around Your little world, you narrow line Your easy busy well-off life Would do you good to move around You're sleeping well, you're eating right Your movies and your crazy nights Walking thru the cities Where the truth is so hard to face And the world is turning into a mess Where you think you’d be better in hell Misfortune surrounds you like a prison cell It would do you good...
11.
Regarde moi Quand tu ne sais pas Au loin là-bas Un feu qui danse, fou de toi Ne m’étreins pas Mes ailes de soie La lumière brûle Mais elle ne sait pas Regarde moi, regarde moi Lumière qui brûle ne m’étreins pas Au creux des distances La main qui avance La brise calme Trompe la violence La mer et elle Dansent une valse Sans les apparences Sans une trace Au loin là-bas, au loin là-bas Ô insolence ne m’étreins pas Moon above, light and stars Motionless and so far Butterfly, so fragile Fight for life with all your might Regarde moi, si tu ne sais pas Un feu qui danse, loin là-bas

about

Premier clip de l'album maintenant sur Youtube / first videoclip now on youtube : www.youtube.com/watch?v=ffUT4uzGHBY

Second clip de l'album sur Youtube / second videoclip is now online : youtu.be/HXULSDnCeZE

credits

released December 2, 2015

Paroles et musique : Martine Watine
sauf "Papillon de lune" : Julien Watine

Album réalisé par Julien Watine

Enregistré, mixé et masterisé par François C. Fortin
au Blastbeat Studio à Québec, 2015

Guitares : Patrick Fillion, Julien Watine
Basse : Hubert Gonthier-Blouin
Batterie : François C. Fortin
Percusssions : François C. Fortin, Julien Watine
Piano : Sarah Watine
Violoncelle : Marie-Pier Gagné
Accordéon : Alfred Marin
Choeurs : Sarah Watine, Julien Watine, Thierry Watine, Patrick Matte

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Words and music : Martine Watine
except "Papillon de lune" : Julien Watine

Produced by Julien Watine

Recorded, mixed and masterized by François C. Fortin
at Blastbeat Studio, Quebec City, 2015

Guitars : Patrick Fillion, Julien Watine
Bass guitar : Hubert Gonthier-Blouin
Drums : François C. Fortin
Percusssions : François C. Fortin, Julien Watine
Piano : Sarah Watine
Cello : Marie-Pier Gagné
Accordeon : Alfred Marin
Additional vocals : Sarah Watine, Julien Watine, Thierry Watine, Patrick Matte

license

all rights reserved

tags

about

Martine Watine Québec

Watch my first clip on youtube : www.youtube.com/watch?v=ffUT4uzGHBY

contact / help

Contact Martine Watine

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Report this album or account

If you like Martine Watine, you may also like: